FC2ブログ

Dear Friends episode5

神綺
Dear Friendsに入る前に盟主から連絡があった。
前記事を見て、慰めや気休めの言葉とかは
無いだろうと思うが、避けて欲しい。
それでも言いたいのであれば別だが」ということだ。
現実を受け止めているからこそ、
下手な揺さぶりをかけたくは無いのだろう。

レティ
主人は他人を気に掛ける割には自らを省みないから、
そういう言葉を掛けられるのが苦手のようではあるわね。

空の色(別館)さん

文
>年末商戦に合わせても、あの値段じゃクリスマスプレゼントもお年玉でお買い上げもそうそう狙えませんからねぇ。
…まあ、売れば売るほど赤字になるそうですけど、PS3。


八雲 紫
「進化」というのは、いつまでも続くものでは無いわよ?
何処かでいずれは止まってしまうものだから。

レティ
ソニーは本来の形から逸れてしまった気がするわね。
PS2の時代から。

神綺
Blue-rayディスクを読み込むパーツ(発光ダイオード等)は
生産ラインが多くない事と、需要がそれほどないこともあって
コスト面から見れば高額ではある。
ソニーは大量生産によってコスト幅を下げて利益を上げる
という戦法ではあるから、確実に成功しなければ赤字となる。
ある意味、「3度目の正直」と言うべきか?今回のPS3は

八雲 紫
>…何でそんな所で律儀なのかな…?

レティ
受け流すとかそういう風にすれば良いのにね。

神綺
あの性格だから、そういうのは難しいのだろう。

文
>無駄に手懐けやすいと、あっちこっちにふらふらされて面倒なのですよ。
少しくらいは警戒心があった方が良いって、ねぇ、観空?


神綺
「どっちもどっち」ということらしいな。

八雲 紫
仮に私の境界内で彷徨ったら出られないわよ?

レティ
境界の向こうにお菓子でも置いておこうかしら?

八雲 紫
>⑨と…天才役は誰が適任ですっけ

文
そうですねー・・・。(ネタ帳照合中)
やっぱり永琳さんとかが頭がいいほうではありますね。

神綺
それが無難ではあるな、盟主を診てるほどだから。

文
>人と心を通じ合わせる事が出来るはずのニュータイプなのに、
人に絶望して裁こうとしてましたからねぇ…

>ま、復讐ってのは人を狂わすものだし。
かと言って何かを怨むなというのも難しいけど。


レティ
主人はいつも言ってたわね、
「憎しみは更なる憎しみを生み、それは誰かが断ち切らぬ限り 終わりの無いマラソンのように、ずっと走り続ける」って。

八雲 紫
シャアって人が言ってたことは間違っては言わないわね。
それが「真実」でもあるのだから。

ぶらっく★えんじぇるさん

八雲 紫
>あははー。ある某茶の土竜さんからは「(計算づくの)ドジっ娘」と呼ばれておりますですよー。

>計算されてないドジもたまーにあるけどね。


レティ
絞めておいたほうがいいかしら?

神綺
盟主からツッコミがあるかもしれないから避けておいたほうが良い。

文
>知らないでしょ。

>・・・・・orz


レティ
一応、主人がパチェに頼んでおいたようではあるわよ。道案内

神綺
まあ、咲夜か美鈴が迎えに来ると思う。

八雲 紫
>やっぱやる気が問題ですか。

神綺
盟主は「出来ないと言ってばかりでは、いつまでも出来ない ならば、失敗を恐れずしてやればいつかはできる」という風に常にチャレンジする気持ちを忘れては居ない。

レティ
何事も一回触れて見ないと分からないってことではあるわね。

にわとりのおり 別室さん

文
>やっぱり、そっちか(--)

レティ
パンタロン刑事が良かったかしら?

八雲 紫


神綺
マニアックネタではあるな。
パンタロン刑事というのは、河村隆一が深夜ラジオをしてた頃に
2時台辺りでケミストリーと女性アシスタントによる
ミニ番組内でやってたリスナー投稿型ラジオドラマ。
分かりやすく言えば、台本はリスナーが作った台本に沿ってやるって事。

八雲 紫
>物理的な音(例;キーボードを打つ音)だから、難しいわね。
>はぐれの場合、昼寝中の人は別の所にいるからいいけど……


レティ
同じ音の周波数を反対から出して相殺するとか。

神綺
技術的に難しいが、それは。

文
>あさって方向の浪費のわりには、貯めるモノは貯めているようだか?

レティ
開けづらい貯金箱とかなら意外と溜まるものではあるわね。

神綺
盟主は余裕ある小銭をリビングにある招き猫型貯金箱に入れてるな。
それで1000円ぐらい溜まってたらしいが。

Special Thanks by
みょふ~会
ぶらんけっと
Reverse Noise
(敬称略)
スポンサーサイト



1 Comments

-  

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2007/01/11 (Thu) 23:28 | REPLY |   

Post a comment